Lista de Cotejo sobre Evidencia Inicial para el Formulario I-360 (para propósitos informativos únicamente)
Por favor, no presente esta lista de cotejo con su Formulario I-360. Es una herramienta opcional que pueda usar mientras prepara su formulario, pero no reemplaza los requisitos legales, reglamentarios, ni de las instrucciones del formulario. Recomendamos que revise estos requisitos antes de completar y presentar su formulario. No envíe documentos originales a menos que se les soliciten específicamente en las instrucciones del formulario. Puede ver las instrucciones del formulario en uscis.gov/es/formularios/i-360.
Si usted presenta cualquier documento (copias o documentos originales, si se les solicitan) en un idioma extranjero, debe incluir una traducción completa al inglés, junto con una certificación de parte del traductor en la que afirma que la traducción está completa y es exacta, y que está cualificado para traducir de un idioma extranjero a inglés.
¿Proporcionó lo siguiente?
- Certificado de nacimiento u otra evidencia de edad;
- Una orden judicial o documentos administrativos que demuestran elegibilidad para la clasificación SIJ; y
- Consentimiento del Departamento de Salud y Servicios Humanos (HHS) de Estados Unidos (Si corresponde)
¿Proporcionó lo siguiente?
- Evidencia de la ciudadanía estadounidense o estatus de residente permanente del familiar maltratante;
- Evidencia de la relación que cualifica que demuestra un lazo familiar o legal con el maltratante ciudadano estadounidense o residente permanente legal, tales como decretos certificados de matrimonio y decretos de divorcio, o certificados de nacimiento.
- Evidencia que demuestre que usted y el maltratante residen o han residido juntos en el pasado, como, por ejemplo, contratos de arrendamiento, escrituras, hipotecas o contratos de alquiler en los que se nombran a usted y al maltratante, recibos de servicios públicos, estados de cuenta bancarios o documentos financieros que describan una dirección común; registros escolares que describan al padre/madre y la dirección del registro;, registros hospitalarios o médicos, pólizas de seguro declaraciones de impuestos o declaraciones juradas;
- Evidencia del abuso cometido por el ciudadano estadounidense o residente permanente legal durante la relación cualificada, tales como informes y declaraciones juradas de la policía, jueces, funcionarios judiciales, personal médico, funcionarios escolares, clérigos, trabajadores sociales y otro personal de una agencia de servicios sociales. Si tiene una orden de protección o ha tomado otras medidas legales para terminar con el maltrato, debe enviar copias de esos documentos judiciales;
- Si tiene 14 años de edad o más, evidencia de su buen carácter moral, tal como su declaración jurada acompañada de una verificación de la policía local, verificación de antecedentes penales emitida por el estado o un informe similar de cada localidad o estado de Estados Unidos o en el extranjero donde haya residido durante seis meses o más durante el período de tres años inmediatamente anterior a la presentación de su auto petición; y
- Si usted es el autopeticionario en calidad de cónyuge, presente evidencia que demuestre que contrajo matrimonio de buena fe, como pólizas de seguro donde se designe a unl cónyuge como beneficiario, arrendamientos de propiedad en conjunto, declaraciones de impuestos en conjunto o estados de cuenta bancarios; evidencia de su noviazgo, ceremonia matrimonial, residencia compartida y otras experiencias compartidas.
Como autopeticionario de VAWA, puede presentar cualquier evidencia creíble relevante a los requisitos de elegibilidad para la autopetición, en lugar de la evidencia sugerida. USCIS determinará qué evidencia es creíble y el peso que se le dará a esa evidencia, de acuerdo a su propio criterio.
¿Proporcionó lo siguiente?
- Una copia de su pasaporte o acta de nacimiento que demuestre que es ciudadano de Afganistán o Irak;
- Una recomendación favorable por escrito del jefe de misión, general u oficial de marina en la unidad de las Fuerzas Armadas de Estados Unidos a quien usted apoyó;
- Evidencia de que trabajó directamente con las Fuerzas Armadas de Estados Unidos o bajo la autoridad del jefe de misión como traductor o intérprete por un período de al menos 12 meses; y
- Evidencia de que usted autorizó cualquier verificación de antecedentes requerida según lo determinado por el jefe de misión o el oficial general o de bandera en la unidad de las Fuerzas Armadas de Estados Unidos a quien usted apoyó.
- Una petición firmada del Formulario I-360 en la Parte 11., Ítem Número 6.
¿Proporcionó lo siguiente?
- Una copia de su pasaporte, certificado de nacimiento o tarjeta de identificación nacional que demuestre que es ciudadano de Irak. Si el documento está en un idioma extranjero, debe proporcionar una traducción certificada al inglés;
- Una recomendación positiva de su supervisor principal o la persona que ocupa actualmente ese puesto (o una persona de más rango si su supervisor principal dejó el empleador o se fue de Irak) confirmando el empleo de al menos un año entre el 20 de marzo de 2003 y 30 de septiembre de 2013;
- Prueba de que el jefe de misión o la persona designada realizaron una evaluación de riesgos;
- Una copia de la aprobación de su jefe de misión;
- Una copia del anverso y reverso de su Formulario I-94, Registro de Entrada/Salida, si está físicamente presente en Estados Unidos; y
Si es un cónyuge o hijo sobreviviente de un nacional de Irak que falleció y fue empleado en dicha capacidad (conocido como el “principal”), debe presentar evidencia que su relación elegible con el nacional y evidenciar que la relación existió antes de fallecer.
¿Proporcionó lo siguiente?
- Una copia de su pasaporte, certificado de nacimiento o tarjeta de identificación nacional que demuestre que es ciudadano de Afganistán;
- Una recomendación positiva de su supervisor principal o la persona que actualmente ocupa ese puesto (o una persona de más rango si su supervisor principal dejó el empleador o se fue de Afganistán) que confirme el empleo de al menos un año entre el 7 de octubre de 2001 y 31 de diciembre de 2023;
- Una copia de la aprobación de su jefe de misión;
- Una copia del anverso y reverso de su Formulario I-94, Registro de Entrada/Salida, si se encuentra físicamente presente en Estados Unidos; y
- Una petición firmada del Formulario I-360 en la Parte 11., Ítem Número 6.
Si es un cónyuge o hijo sobreviviente de un nacional de Irak que falleció y fue empleado en dicha capacidad (conocido como el “principal”), debe presentar evidencia que su relación elegible con el nacional y evidenciar que la relación existió antes de fallecer.
¿Proporcionó lo siguiente?
- El título profesional y una descripción completa del trabajo que realizará; y
- Su experiencia en los medios de comunicación, incluido cuánto tiempo ha desempeñado deberes que se relacionan con la futura posición, o una declaración sobre cómo le brindan las habilidades necesarias que lo cualifican para el puesto.
¿Proporcionó lo siguiente?
- Prueba de la ciudadanía estadounidense de su cónyuge fallecido;
- Una copia de su certificado de matrimonio con su cónyuge fallecido;
- Prueba de que usted o su cónyuge fallecido finalizaron cualquier matrimonio anterior (si corresponde); y
- Una copia del certificado de defunción de su cónyuge.
¿Proporcionó lo siguiente?
- Una carta de determinación válida del Servicio de Impuestos Internos (IRS) que sea válida y demuestre que la organización está exenta de impuestos o establezca que el grupo está exento de impuestos si la organización religiosa está cubierta por una exención tributaria grupal;
- En el caso de una organización genuina afiliada a la denominación religiosa, si la organización recibió el estatus de exención de impuestos según la sección 501 (c) (3) del Código de Impuestos Internos (IRC) de 1986 (o una enmienda posterior o secciones equivalentes en promulgaciones anteriores del IRC) como algo más que una organización religiosa, incluya lo siguiente:
- Una carta de determinación válida del IRS que demuestre que la organización es una organización exenta de impuestos;
- Documentación que demuestre la naturaleza y el propósito religioso de la organización;
- Documentos de la organización que describen el propósito y la naturaleza religiosa de las actividades de la organización; y
- Una Certificación de Denominación Religiosa (en la Parte 9 del Formulario I-360) completada, firmada y fechada por la organización religiosa que certifica que la organización solicitante está afiliada a la denominación religiosa;
- Una Certificación del Posible Empleador (en la Parte 9 del Formulario I-360) y una certificación completada, firmada y fechada por un funcionario autorizado del posible empleador del beneficiario que busca el estatus de trabajador religioso.
- Evidencia verificable de cómo el posible empleador tiene la intención de compensar al beneficiario, incluida la compensación salarial o no asalariada
- Evidencia de que el beneficiario ha sido miembro de la denominación religiosa durante al menos los dos años inmediatamente anteriores a la petición
- Evidencia para establecer que el beneficiario ha estado trabajando continuamente, después de cumplir 14 años de edad, en uno de los puestos enumerados a continuación, ya sea en el extranjero o en Estados Unidos, durante al menos los dos años inmediatamente anteriores a la petición:
- Solo como ministro de esa denominación religiosa;
- En una vocación religiosa ya sea en una capacidad profesional o no profesional, y
- En una ocupación religiosa ya sea en una capacidad profesional o no profesional.
- Evidencia para demostrar que el beneficiario está calificado para realizar los deberes del puesto ofrecido (ver las reglamentaciones para requisitos específicos relacionados con los ministros)